Lala Shishi :King Monada – Malwedhe

Nov 16, 2018

We chanced on an article ” Collapsing “disease” hits Zim, SA “, intrigued we decided to find out what is causing this “disease” and if there is any cure . You might have seen videos from South Africa and Zimbabwe, were people listen to a song , it gets to the chorus and they act like they’ve collapsed/Died. It turned out this collapsing disease is caused by a song titled ” Malwedhe by King Monada. Malwedhe is the biggest song in South Africa now. It has gone viral and all over social media you see people doing the #IdibalaDanceChallenge . It has an interesting back story to it, earning a feature on LaLa Shishi

The dance sees fans falling to the ground at the chorus and words: kena le bolwedhe bja go idibala (I have an sickness of collapsing). Malwedhe(which vaguely translates as collapse), addresses a lover that if she leaves him, he will faint. Thus, when the song gets to the hook around the rhythmic chants of “Idibala… Idibala…,” people mimic fainting to practice was the song preaches. ” Malwedhe aka akamo maratong. ( My sickness is rooted in love ralationships or comes from love relationships) . Kena Le Bolwedhe bja go idibala ( I have a sickness of collapsing) Wa nhlala kea idibala ( If you break up with me, i collapse) ” .

This song has set a tone for a break away from the regular gqom/afrohouse vibe that S.A is known for. Its a christmas jam and we cant wait to idibala (collapse) the next time its played.

https://www.youtube.com/watch?v=3hoUCH0BOq4

Lala Shishi – explain the song, in Ga: Every week, we will shed some light on the meaning of current hits in and out of Ghana: many bangers have an underlying message or social commentary, carried out using sophisticated and ever evolving wordplay – an aspect that is vastly lost in translation. The music videos don’t always unlock the true meaning or intricacies of hit songs, and lyrics alone are not always enough to understand the numerous double entendre and wordplays, so… here we go!

RELATED

01/10 NY: GlobalFest

01/10 NY: GlobalFest

Loads of sounds coming through New York this SUnday January 10. Here's the line-up: - Alif Naaba, West African acoustic song (Burkina Faso) - Cara Dillon, striking Celtic vocalist (Ireland) - Caravan Palace, swingin’ electro manouche jazz (France) - Cedric Watson...

Sierra Leonean music in LA Times

Sierra Leonean music in LA Times

It's exciting and inspiring for us to see Sierra Leonean sounds featured in a prominent paper such as the LA Times. We read a piece today talking about music and its political role in Sierra Leone, a country where the divide between the educated elite and the masses...

Saudades da terra do semba

Saudades da terra do semba

Not sure who took this photo... but whoever took it did a great job. As we start 2010 we hope to get back to Luanda very soon, the music and energy were so inspiring... and as the African Cup of Nations approaches, surely the levels of energy - or straight up chaos!...

Lala Shishi :King Monada – Malwedhe

Nov 16, 2018

We chanced on an article ” Collapsing “disease” hits Zim, SA “, intrigued we decided to find out what is causing this “disease” and if there is any cure . You might have seen videos from South Africa and Zimbabwe, were people listen to a song , it gets to the chorus and they act like they’ve collapsed/Died. It turned out this collapsing disease is caused by a song titled ” Malwedhe by King Monada. Malwedhe is the biggest song in South Africa now. It has gone viral and all over social media you see people doing the #IdibalaDanceChallenge . It has an interesting back story to it, earning a feature on LaLa Shishi

The dance sees fans falling to the ground at the chorus and words: kena le bolwedhe bja go idibala (I have an sickness of collapsing). Malwedhe(which vaguely translates as collapse), addresses a lover that if she leaves him, he will faint. Thus, when the song gets to the hook around the rhythmic chants of “Idibala… Idibala…,” people mimic fainting to practice was the song preaches. ” Malwedhe aka akamo maratong. ( My sickness is rooted in love ralationships or comes from love relationships) . Kena Le Bolwedhe bja go idibala ( I have a sickness of collapsing) Wa nhlala kea idibala ( If you break up with me, i collapse) ” .

This song has set a tone for a break away from the regular gqom/afrohouse vibe that S.A is known for. Its a christmas jam and we cant wait to idibala (collapse) the next time its played.

https://www.youtube.com/watch?v=3hoUCH0BOq4

Lala Shishi – explain the song, in Ga: Every week, we will shed some light on the meaning of current hits in and out of Ghana: many bangers have an underlying message or social commentary, carried out using sophisticated and ever evolving wordplay – an aspect that is vastly lost in translation. The music videos don’t always unlock the true meaning or intricacies of hit songs, and lyrics alone are not always enough to understand the numerous double entendre and wordplays, so… here we go!

RELATED

01/10 NY: GlobalFest

01/10 NY: GlobalFest

Loads of sounds coming through New York this SUnday January 10. Here's the line-up: - Alif Naaba, West African acoustic song (Burkina Faso) - Cara Dillon, striking Celtic vocalist (Ireland) - Caravan Palace, swingin’ electro manouche jazz (France) - Cedric Watson...

Sierra Leonean music in LA Times

Sierra Leonean music in LA Times

It's exciting and inspiring for us to see Sierra Leonean sounds featured in a prominent paper such as the LA Times. We read a piece today talking about music and its political role in Sierra Leone, a country where the divide between the educated elite and the masses...

Saudades da terra do semba

Saudades da terra do semba

Not sure who took this photo... but whoever took it did a great job. As we start 2010 we hope to get back to Luanda very soon, the music and energy were so inspiring... and as the African Cup of Nations approaches, surely the levels of energy - or straight up chaos!...